Woman is a man’s best friend
زن، بهترین دوست مرد است
And I was crying in the night forlove
و من شب هنگام برای عشق میگریستم
Baby, to the rainbows end
عزیزم، تا انتهای رنگین کمان
I’ll run for that sweet sweet stuff
خواهم دوید برای یک ماده ی خیلی شیرین
Oh, side by side
آه، پهلو به پهلو
I’ll give all my love and emotions
من همه ی عشق و محبتم را به تو خواهم داد
***
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
***
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m waiting for you
در انتظار تو هستم
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for love
من شایسته ی عشقم
***
Diamonds are forever girl
عزیزم، الماسها برای همیشه میمانند
Save them for a rainy day
آنها را برای روز مبادا نگهدار
I just wanna be your world
من فقط میخوام دنیای توباشم
There’s nothing left for me to say
چیزی برام نمونده تا بگویم
Oh, eye to eye
آه، چشم در چشم
I’ll give all my love and devotion
تمام عشق و صمیمیتم را به تو خواهم داد
***
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
***
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m waiting for you
در انتظار تو هستم
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for love
من شایسته ی عشقم
***
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
***
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m waiting for you
در انتظار تو هستم
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for love
من شایسته ی عشقم
***
As years are passing by
همانطور که سالها سپری میشن
Silence becomes your friend
سکوت دوست تو میشه
You see the world in a different way
دنیا رو یه جور دیگه میبینی
Don't be afraid of getting old
از پیر شدن نترس
Life's still full of joy
زندگی هنوز سرشار هست از لذت
And the beauty of the past isrejoicing your mind
و گذشته ی زیبایی که ذهنت رو پر از شادی وشادمانی میکنه
***
When days are getting short
وقتی روزها کوتاهتر میشن
And winter comes along
و زمستون از راه میرسه
Your life slows down and down
زندگی تو آروم و آرومتر میشه
Life’s like a river is getting wide
زندگی شبیه رودخونه ای هست که پهن میشه
The worlds have lost their force
همگان توان و نیروشون رو از دست میدن
You remember your morning
تو صبحت رو به یاد مییاری
Flow into the endless sea
که به سوی دریای بیپایان در جریان است
***
When days are getting short
وقتی روزها کوتاهتر میشن
And winter comes along
و زمستون از راه میرسه
Your life slows down and down
زندگی تو آروم و آرومتر میشه
Life’s like a river is getting wide
زندگی شبیه رودخونه ای هست که پهن میشه
The worlds have lost their force
همگان توان و نیروشون رو از دست میدن
You remember your morning
تو صبحت رو به یاد مییاری
Flow into the endless sea
که به سوی دریای بیپایان در جریان است
***
Life's like a river in the morning
زندگی شبیه یه رودخونه تواول صبحه
Life's like a sea without end
زندگی شبیه یه دریای بی انتهاست
Life's like a river in the morning
زندگی شبیه یه رودخونه تواول صبحه
Life's like a sea without end
زندگی شبیه یه دریای بی انتهاست
***
Life's like a river in the morning
زندگی شبیه یه رودخونه تواول صبحه
Life's like a sea without end
زندگی شبیه یه دریای بی انتهاست
Life's like a river in the morning
زندگی شبیه یه رودخونه تواول صبحه
Life's like a sea without end
زندگی شبیه یه دریای بی انتهاست
***
Help, I lost myself again
کمکم کن٬ من دوباره خودم رو گُم کردم
But I remember you
اما تو رو به یاد مییارم
Don't come back, it won't end well
برنگرد٬ این پایان خوشی نداره
But I wish you'd tell me to
اما ای کاش به من گفته بودی
***
Our love is six feet under
عشق ما٬ شش فوت پایینتره
I can't help but wonder
من نمیتونم کمکی بکنم اما جای تعجبی نداره
If our grave was watered by the rain
اگر قبرمون بوسیلهی باران آبیاری میشد
?Would roses bloom
رُزها شکفته خواهند شد؟
Could roses bloom
رُزها میتونند شکفته بشن
Again
دوباره
***
Retrace my lips
لبهای من رو در ذهنت مرور کن
Erase your touch
همهی حواست رو از ذهنت پاککن
It's all too much for me
همهی اینا برای من خیلی زیاد هستند
Blow away
دور شو
Like smoke in air
مثل دود در هوا
?How can you die carelessly
چطور میتونی اینقدر بیتوجه و بیخیال بمیری؟
***
Our love is six feet under
عشق ما٬ شش فوت پایینتره
I can't help but wonder
من نمیتونم کمکی بکنم اما جای تعجبی نداره
If our grave was watered by the rain
اگر قبرمون بوسیلهی باران آبیاری میشد
?Would roses bloom
رُزها شکفته خواهند شد؟
?Could roses bloom
رُزها میتونند شکفته بشن؟
***
The times were hard and I wasrunning
روزگار نامهربان بود و مننیز گریزان
I could feel my chance was coming
حس میکردم که فرصتی داره پیش می یاد
Another time, another place
زمانی دیگه، مکانی دیگه
A pillow filled with frozen tears
یه بالش پر از اشکهای یخ زده
See the gates, a distant fire
دروازه ها رو ببین، یه آتش در دوردست ها
Shows the way, to my desire
نشان میدهد راه رو به آرزوهای من
Laying down my heart for you
قلبم و احساساتم رو به خاطر تو زیر پا گذاشتم
Cause I’m lonely, feeling blue
چون من تنهام، با احساس افسردگی
I know that I’ll never die on love
میدونم که من هرگز در راه عشق نخواهم مُرد
But I’ll never get enough
اما هرگز راضی نخواهم شد
Oh, I got no time to lose
آه، هیچ زمانی برای باختن نداشتم
***
(I)
On my avenue to a jet airliner
راهم به سمت یه جت مسافربریست
Avenue to my broken dreams
راهی به سوی آرزوهای بربادرفته ام
My avenue to a jet airliner
راهم به سمت یه جت مسافربریست
Like an old, old movie scene
همانند صحنه ای از یه نمایش قدیمی
***
(II)
My avenue to a jet airliner
راهم به سمت یه جت مسافربریست
Brings me back to the dreams I loved
که منو به سمت رویاهایی که دوست داشتم برمیگردونه
Good guys only win in movies
آدمهای خوب فقط در فیلمها پیروز میشوند
But this time babe I’ll get tough
اما در این زمان عزیزم، من خیلی سخت به اینمسئله پی بردم
***
The avenue is closed, is closedforever
در راهی که بسته است و برای همیشه بسته خواهدبود
***
Love can breed misunderstanding
عشق میتونه موجب سوء تفاهم بشه
But my heart will soon be landing
اما عشق من به زودی به زمین خواهد نشست
Another love on golden wings
عشق دیگری بر بالهای طلایی
Oh, I’ll buy you diamond rings
آه، من برای تو انگشترهای الماس خواهم خرید
Waiting for a lonely rainbow
در انتظار رنگین کمانی تنها
Magic wave where will I go?
موج جادویی، منو به کجا میبری؟
Breaking down my heart to you
قلبم به خاطر تو شکست
Cause I’m lonely, feeling blue
چون من تنهام، با احساس افسردگی
I know that I’ll never die on love
میدونم که هرگز در راه عشق نخواهم مُرد
But I’ll never get enough
اما هرگز راضی نخواهم شد
Oh, I got no time to lose
آه، هیچ زمانی برای باختن نداشتم
***
(I)
***
(II)
***
But you know, yes you know you canchange it
اما تو میدونی، بله تو میدونی که میتونی اینوضع رو تغییر بدی
***
We passed upon the stair, we spokeof was and when
از پله ها بالا رفتیم، ازگذشته ها حرف زدیم
Although I wasn't there, he said Iwas his friend
اگرچه من اونجا نبودم، اون گفت که من دوستش بودم
Which came as some surprise I spokeinto his eyes
تعجب کردم، در چشمانش نگاه کردم و گفتم
I thought you died alone, a longlong time ago
فکر میکردم که تو در تنهایی مرده ای، بسیاربسیار پیش از این
***
Oh no, not me
اوه نه، من نه
I never lost control
من هیچوقت خودمو نباختم
You're face to face
تو رو در رو بودی
With the man who sold the world
با مردی که دنیا رو فروخت
***
I laughed and shook his hand, andmade my way back home
خندیدم و دستش رو فشردم و به سمت خونه ام برگشتم
I searched for form and land, foryears and years I roamed
در جستجوی رسوم و سرزمینم، سالهای سال وِل گشتم
I gazed a gazely stare at all themillions here
خیره وار خیره شدم به همه ی میلیون های اینجا
We must have died along, a long longtime ago
ما باید مدتها پیش مرده باشیم، بسیار بسیار پیشاز این
***
Who knows? not me
چه کسی میدونه؟ من نه
We never lost control
ما هیچوقت خودمون رو نباختیم
You're face to face
تو رو در رو بودی
With the man who sold the world
با مردی که دنیا رو فروخت
***
Who knows? not me
چه کسی میدونه؟ من نه
We never lost control
ما هیچوقت خودمون رو نباختیم
You're face to face
تو رو در رو بودی
With the man who sold the world
با مردی که دنیا رو فروخت
***
Woman is a man’s best friend
زن، بهترین دوست مرد است
And I was crying in the night forlove
و من شب هنگام برای عشق میگریستم
Baby, to the rainbows end
عزیزم، تا انتهای رنگین کمان
I’ll run for that sweet sweet stuff
خواهم دوید برای یک ماده ی خیلی شیرین
Oh, side by side
آه، پهلو به پهلو
I’ll give all my love and emotions
من همه ی عشق و محبتم را به تو خواهم داد
***
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
***
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m waiting for you
در انتظار تو هستم
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for love
من شایسته ی عشقم
***
Diamonds are forever girl
عزیزم، الماسها برای همیشه میمانند
Save them for a rainy day
آنها را برای روز مبادا نگهدار
I just wanna be your world
من فقط میخوام دنیای توباشم
There’s nothing left for me to say
چیزی برام نمونده تا بگویم
Oh, eye to eye
آه، چشم در چشم
I’ll give all my love and devotion
تمام عشق و صمیمیتم را به تو خواهم داد
***
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
***
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m waiting for you
در انتظار تو هستم
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for love
من شایسته ی عشقم
***
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
Don’t lose my number, girl
عزیزم، شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for
من شایسته ی توام
***
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m waiting for you
در انتظار تو هستم
Don’t don’t lose my number
به هیچ وجه شماره ام رو گم نکن
I’m qualified for love
من شایسته ی عشقم
***
Time, it needs time
زمان، فقط به زمان احتیاجدارم
To win back your love again
تا دوباره برنده عشقت بشم
I will be there, I will be there
من اونجا خواهم بود، من اونجا خواهم بود
Love, only love
عشق، فقط عشق
Can bring back your love someday
میتونه یه روز عشقت رو به من برگردونه
I will be there, I will be there
من اونجا خواهم بود، من اونجا خواهم بود
***
I'll fight, babe, I'll fight
میجنگم، عزیزم، میجنگم
To win back your love again
تا دوباره برنده عشقت بشم
I will be there, I will be there
من اونجا خواهم بود، من اونجا خواهم بود
Love, only love
عشق، فقط عشق
Can break down the wall someday
میتونه یه روز این دیواررو خراب کنه و فروبریزه
I will be there, I will be there
من اونجا خواهم بود، من اونجا خواهم بود
***
If we'd go again
اگر بخوایم دوباره بریم
All the way from the start
تمام راه ها رو از ابتدا
I would try to change
من سعی میکنم تا عوض کنم
The things that killed our love
تمام چیزهایی که عشق ما رو از بین برد
Your pride has built a wall, sostrong
با غرورت یه دیوار خیلی قوی و مستحکم ساختی
That I can't get through
که من نمیتونم از میانش عبور کنم
Is there really no chance
آیا واقعا هیچ شانسی وجود داره
To start once again
تا دوباره شروع کنیم
I'm loving you
من عاشق توام
***
Try, baby try
سعی کن، عزیزم سعی کن
To trust in my love again
تا دوباره به عشقم اعتماد کنی
I will be there, I will be there
من اونجا خواهم بود، من اونجا خواهم بود
Love, our love
عشق، عشق ما
Just shouldn't be thrown away
تنها چیزی است که نباید رها بشه
I will be there, I will be there
من اونجا خواهم بود، من اونجا خواهم بود
***
If we'd go again
اگر بخوایم دوباره بریم
All the way from the start
تمام راه ها رو از ابتدا
I would try to change
من سعی میکنم تا عوض کنم
The things that killed our love
تمام چیزهایی که عشق ما رو از بین برد
Your pride has built a wall, so strong
با غرورت یه دیوار خیلی قوی و مستحکم ساختی
That I can't get through
که من نمیتونم از میانش عبور کنم
Is there really no chance
آیا واقعا هیچ شانسی وجود داره
To start once again
تا دوباره شروع کنیم
***
As years are passing by
همانطور که سالها سپری میشن
Silence becomes your friend
سکوت دوست تو میشه
You see the world in a different way
دنیا رو یه جور دیگه میبینی
Don't be afraid of getting old
از پیر شدن نترس
Life's still full of joy
زندگی هنوز سرشار هست از لذت
And the beauty of the past isrejoicing your mind
و گذشته ی زیبایی که ذهنت رو پر از شادی وشادمانی میکنه
***
When days are getting short
وقتی روزها کوتاهتر میشن
And winter comes along
و زمستون از راه میرسه
Your life slows down and down
زندگی تو آروم و آرومتر میشه
Life’s like a river is getting wide
زندگی شبیه رودخونه ای هست که پهن میشه
The worlds have lost their force
همگان توان و نیروشون رو از دست میدن
You remember your morning
تو صبحت رو به یاد مییاری
Flow into the endless sea
که به سوی دریای بیپایان در جریان است
***
When days are getting short
وقتی روزها کوتاهتر میشن
And winter comes along
و زمستون از راه میرسه
Your life slows down and down
زندگی تو آروم و آرومتر میشه
Life’s like a river is getting wide
زندگی شبیه رودخونه ای هست که پهن میشه
The worlds have lost their force
همگان توان و نیروشون رو از دست میدن
You remember your morning
تو صبحت رو به یاد مییاری
Flow into the endless sea
که به سوی دریای بیپایان در جریان است
***
Life's like a river in the morning
زندگی شبیه یه رودخونه تواول صبحه
Life's like a sea without end
زندگی شبیه یه دریای بی انتهاست
Life's like a river in the morning
زندگی شبیه یه رودخونه تواول صبحه
Life's like a sea without end
زندگی شبیه یه دریای بی انتهاست
***
Life's like a river in the morning
زندگی شبیه یه رودخونه تواول صبحه
Life's like a sea without end
زندگی شبیه یه دریای بی انتهاست
Life's like a river in the morning
زندگی شبیه یه رودخونه تواول صبحه
Life's like a sea without end
زندگی شبیه یه دریای بی انتهاست
***
Love makes you blind, my baby tooblind to see
عشق تو رو کور میکنه، عزیزم اونقدر که نتونیببینی
He’s playing tricks, with you and me
اون،به تو و من نیرنگ میزنه
He’s telling lies, oh, don’t believethis guy, oh no
اون دروغ میگه، آه، به این یارو اعتماد نکن، آهنه
Your heart is broken, he saysgoodbye
قلبت رو شکسته، اون خداحافظی میکنه
I swear you, I love you, it’s hardto ignore
من قَسَم میخورم، که تو رو دوست دارم، چشم پوشیاز تو برام خیلی سخته
This guy playing tricks with you,baby
عزیزم، این یارو تو رو فریب میده
Oh, I will love you more and more
آه، من تو رو بیشتر و بیشتر دوست خواهم داشت
Baby, come in my arms
عزیزم، بیا در آغوشم
***
(I)
Oh baby, fight for the right love
آه عزیزم، برای عشق پاک بجنگ
Baby, fight for your heart
عزیزم، برای عشقت بجنگ
Nothing in the world oh, will breakus apart
آه، هیچ چیزی تو دنیا ما رو از هم جدا نخواهدکرد
Baby, fight for the right love
عزیزم، برای عشق پاک بجنگ
Baby, fight for your life
عزیزم، برای زندگی ات بجنگ
Nothing changes only the strongsurvive
هیچ چیزی تغییر نمیکنه مگر اینکه قوی باشی
Baby, fight for your love
عزیزم، برای عشقت بجنگ
Fight for your love
برای عشقت بجنگ
***
If walls could speak, they willtelling you
اگر دیوارها میتونستند حرف بزنند، به تو میگفتندکه
He will forget you, he’ll makes youblue
اون تو رو فراموش خواهد کرد، اون تو رو افسردهخواهد کرد
My tears don’t lie, baby if you’remine, oh no
اشکهای من دروغ نمیگن، عزیزم اگر تو مال منباشی، آه نه
I’m painting all your clouds, withsunshine
من با نور آفتاب، تمام ابرهای تو رو رنگ خواهمکرد
I swear you, I love you, I never letyou go
من قَسَم میخورم، که تو رو دوست دارم، هرگز بهتو اجازه نمیدم که بری
I’ll never playing tricks with you,baby
عزیزم، من هرگز تو رو گول نخواهم زد
And every day it’s more than youknow
و هر روز این رو بیشتر میفهمی
Baby, come in my arms
عزیزم، بیا در آغوشم
***
(I)
***
Fight for your right love
عزیزم، برای عشق پاکِت بجنگ
Fight for the right heart
برای عشق پاک بجنگ
I know it baby, what you’re dreamingof
میدونم عزیزم که در چه رویایی هستی
Oh, fight for your love, fight foryour heart
آه، برای عشقت بجنگ، برای عشقت بجنگ
Baby, don’t break apart
عزیزم، از من جدا نشو
***
(I)
***
Time is on my side
زمان با من است
***
Time is on my side
زمان با من است
Love we cannot hide
عشقی که ما نمیتونیم پنهان کنیم
***
You are the sunshine baby of my life
عزیزم، تو آفتاب زندگی من هستی
Oh baby, you are just the one
آه عزیزم، تو فقط یگانه ای
Without you oh, I can’t go on
بدون تو، آه، من نمیتونم ادامه بدم
You are the one, only the strongsurvive
تو یکتا هستی و تنها قدرت ماندگار
Oh baby, I can’t let you go
آه عزیزم، من نمیتونم بزارم بری
I promised you, my love will show
به تو قول میدم، عشقم این رو نشون خواهد داد
***
Time is on my side
زمان با من است
Tonight it’s our night
امشب، شب ماست
Time is on my side
زمان با من است
Love we cannot hide
عشقی که ما نمیتونیم پنهان کنیم
***
You are the nearest thing to heavengirl
تو نزدیکترین چیز هستی به بهشت، دختر
Oh baby, you are just the one
آه عزیزم، تو فقط یگانه ای
Without you oh, I can’t be strong
بدون تو، آه، نمیتونم قوی بمونم
You are the only star in my newworld
تو تنها ستاره در دنیای جدید منی
Oh baby, I can’t let you go
آه عزیزم، من نمیتونم بزارم بری
I promised you, my love will grow
به تو قول میدم، عشق من بیشتر خواهد شد
***
Time is on my side
زمان با من است
Tonight it’s our night
امشب، شب ماست
Time is on my side
زمان با من است
Love we cannot hide
عشقی که ما نمیتونیم پنهان کنیم
***
Time is on my side
زمان با من است
***
Time is on my side
زمان با من است
***
I see a red door and I want itpainted black
یه در قرمز میبینم و میخواماونو سیاه کنم
No colors anymore, I want them toturn black
هیچ رنگ دیگه ای نمیخوام، میخوام همشون سیاه باشن
I see the girls walk by dressed intheir summer clothes
دخترایی رو میبینم که دارن با لباسایتابستونیشون قدم میزنند
I have to turn my head until mydarkness goes
باید سَرَم رو برگردونم تا سیاهی و تاریکیم ازمدور بشه
***
I see a line of cars and they're allpainted black
ماشینهایی رو میبینم که روی یه خط ردیف شدن وهمشون سیاهند
With flowers and my love both neverto come back
با گلها و عشق من که هر دوشون هرگز دیگه برنمیگردن
I see people turn their heads andquickly look away
مردمی رو میبینم که سرهاشون رو به سرعت برمیگردوندتا چیزی رو نبینند
Like a newborn baby, it just happensevery day
شبیه یه بچه ای که تازه به دنیا اومده، اینجریان هر روز تکرار میشه
***
I look inside myself and see myheart is black
به درون خودم نگاه میکنم و میبینم که قلبمسیاهه
I see my red door I must have it paintedblack
در قرمزم رو میبینم، باید اون رو سیاه میکردم
Maybe then I'll fade away and nothave to face the facts
شاید محو بشم و مجبور نباشم با حقیقت روبرو بشم
It's not easy facing up when yourwhole world is black
ساده نیست که صورتمو بالا بگیرم وقتی تمام دنیامسیاهه
***
No more will my green sea go turn adeeper blue
دیگه دریای سبز من، یه آبی تیره نمیشه
I could not foresee this thinghappening to you
هرگز نمیتونستم پیشبینی کنم که چنین چیزی براماتفاق بیافته
***
If I look hard enough into thesetting sun
اگر به خورشید در حال غروب بیشتر نگاه کنم
My love will laugh with me beforethe morning comes
عشق من با من شروع به خندیدن میکنه قبل ازاینکه خورشید دوباره دربیاد
***
I see a red door and I want itpainted black
یه در قرمز میبینم و میخواماونو سیاه کنم
No colors anymore, I want them toturn black
هیچ رنگ دیگه ای نمیخوام، میخوام همشون سیاه باشن
I see the girls walk by dressed intheir summer clothes
دخترایی رو میبینم که دارن با لباسایتابستونیشون قدم میزنند
I have to turn my head until mydarkness goes
باید سَرَم رو برگردونم تا سیاهی و تاریکیم ازمدور بشه
***
I wanna see it painted, paintedblack
میخوام ببینم که اون رنگشده، سیاه شده
Black as night, black as coal
سیاه چون شب، سیاه چون زغالسنگ
I wanna see the sun blotted out fromthe sky
میخوام ببینم که خورشید از آسمون پاک میشه
I wanna see it painted, painted,painted, painted black
میخوام ببینم که اون رنگشده، رنگ شده، رنگ شده، سیاه شده
***
I am a lonesome hobo
من یه دوره گرد تنهام
Without family or friends
نه دوستانی دارم نهخانواده ای
Where another man's life might begin
جایی که زندگی یه مرد دیگه شروع میشه
That's exactly where mine ends
دقیقاً همون نقطه ای هست که زندگی من به پایانمیرسه
I have tried my hand at bribery
من رشوه خواری ام کردم
Blackmail and deceit
اخاذی و تقلب
And I've served time for everything
و زندان هر چیزی رو هم کشیدم
'cept begging on the street
اما تو خیابون گدایی نکردم
***
Well, once I was rather prosperous
خب، یه زمانی نسبتاً موفق بودم
There was nothing I did lack
اون زمان هیچ کمبودی نداشتم
I had fourteen-karat gold in mymouth
چهارده قیرات طلا در دهنم داشتم
And silk upon my back
و لباس ابریشمی رو دوشم
But I did not trust my brother
اما به برادرم اعتماد نکردم
I carried him to blame
اونو مقصر میدونستم و سرزنشش کردم
Which led me to my fatal doom
که همین کار باعث بدبختیم شد
To wander off in shame
که با شرمساری ولگردم
***
Kind ladies and kind gentlemen
خانمها و آقایون مهربون
Soon I will be gone
به زودی خواهم رفت
But let me just warn you all
اما فقط اجازه بدین به من که به همتون یادآوردیکنم
Before I do pass on
قبل از اینکه از دنیا برم
Stay free from petty jealousies
خودتون رو از حسادتهای کوچک و بی اهمیت رهاکنید
Live by no man's code
زیر سلطه ی هیچکسی زندگی نکنید
And hold your judgment for yourself
و قضاوتتون رو برای خودتون نگه دارید
Lest you wind up on this road
شاید این راه برای شما نتیجه بده
***
Stay, please stay with me tonight
بمون، خواهش میکنم امشب با من بمون
And all the starts up in my heaven
و همه ی ستارگان در بالای بهشت من
They’re shining bright
به روشنایی میدرخشند
***
Oh, anything is possible
آه، هرچیزی امکانپذیر است
I know, if you stay
میدونم، اگر تو بمونی
Oh, I will catch you, if you fall,oh baby baby
آه، اگر تو بیافتی، تو رو خواهم گرفت، آه عزیزم عزیزم
***
I know it hurts, but it hurts memore and more
میدونم که اون آزاردهندس، اما اون منو خیلیخیلی بیشتر از تو آزار میده
I hear your heartbeat baby, louderthan before
عزیزم صدای تپش قلبت رو میشنوم، خیلی بلندتر ازقبل
And when I cry, I cry for you
و زمانی که من میگریم، برای تو میگریم
Cause I know you are the only
چون میدونم که تو یگانه ای
And when I die, I die for you
و زمانی که من بمیرم، برای تو میمیرم
Cause I know your heart is lonely
چون میدونم که قلب تو تنهاست
***
Oh, anything is possible
آه، هرچیزی امکانپذیر است
I know, if you stay
میدونم، اگر تو بمونی
Oh, I will catch you, if you fall,oh baby baby
آه، اگر تو بیافتی، تو رو خواهم گرفت، آه عزیزم عزیزم
Oh, anything is possible
آه، هرچیزی امکانپذیر است
Oh, I know it from my heart
آه، میدونم که قلبم چنین میگوید
I will try, oh, if you call
تلاش خواهم کرد، آه، اگر صدایم کنی
Don’t leave me girl, don’t leave mehere tonight
منو ترک نکن دختر، امشب اینجا رو ترک نکن
Oh, I’m so lonely
آه، من خیلی تنهام
Don’t leave me girl, and all thefeeling’s right
منو با تمام احساسات راستینم ترک نکن
Oh, you’re the only
آه، تو یگانه ای
***
I know it hurts you, you are walkingout my dreams
میدونم که اون آزاردهندس برای تو، تو داری قدم ناز رویاهای من خارج میشی و فاصله میگیری
You set my heart on fire and nowyou’re gone it seems
تو قلب منو به آتش کشیدی و به نظر میرسه که رفتی
My dying heart, it cries for you
قلب در حال احتضارم برای تو میگرید
Cause I know you are my only
چون میدونم که تو یگانه ای
Don’t break apart, can’t let you go
از من جدا نشو، نمیتونم اجازه بدم تو بری
Cause I know my heart’s lonely
چون میدونم که قلب من تنهاست
***
Hey
هِی
I'm your life
من زندگی توام
I'm the one who takes you there
من اون کسی هستم که تو رو به اونجا میبرم
Hey
هِی
I'm your life
من زندگی توام
I'm the one who cares
من اون کسی ام که مراقبتوام
They
آنها
They betray
آنها به تو خیانت میکنند
I'm your only true friend now
در حال حاضر من تنها دوست واقعی تو هستم
They
آنها
They'll betray
آنها به تو خیانت خواهند کرد
I'm forever there
من برای همیشه اونجام (با توام)
***
(I)
I'm your dream, make you real
من رویای توام که به تو حقیقت میبخشم
I'm your eyes when you must steal
من چشمان توام هنگامی که باید بدوزدی
I'm your pain when you can't feel
من درد توام هنگامی که هیچ چیزی رو نمیتونیاحساس کنی
Sad but true
اندوهبار اما واقعی
***
(II)
I'm your dream, mind astray
من رویای توام، گمراه کننده ی ذهن تو
I'm your eyes while you're away
من چشمان توام زمانی که تو دوری
I'm your pain while you repay
من درد توام زمانی که باید حساب پس بدی
You know it's sad but true
تو میدونی که این اندوهبار است اما واقعی است
Sad but true
اندوهبار اما واقعی
***
You
تو
You're my mask
تو نقاب منی
You're my cover, my shelter
تو پوشش منی، جان پناه منی
You
تو
You're my mask
تو نقاب منی
You're the one who's blamed
تو تنها کسی هستی که میتونه مورد نکوهش قراربگیره
Do
انجام بده
Do my work
کارهایم رو انجام بده
Do my dirty work, scapegoat
کارهای کثیفم رو انجام بده، قربانی من شو
Do
انجام بده
Do my deeds
اعمال و کردارم رو انجامبده
For you're the one who's shamed
برای اینکه تو تنها کسی هستی که روسیاهی
***
(I)
***
(II)
***
I'm your dream
من رویای توام
I'm your eyes
من چشمان توام
I'm your pain
من درد توام
***
I'm your dream
من رویای توام
I'm your eyes
من چشمان توام
I'm your pain
من درد توام
You know it's sad but true
تو میدونی که این اندوهبار است اما واقعی است
***
درباره این سایت