I am a lonesome hobo
من یه دوره گرد تنهام
Without family or friends
نه دوستانی دارم نهخانواده ای
Where another man's life might begin
جایی که زندگی یه مرد دیگه شروع میشه
That's exactly where mine ends
دقیقاً همون نقطه ای هست که زندگی من به پایانمیرسه
I have tried my hand at bribery
من رشوه خواری ام کردم
Blackmail and deceit
اخاذی و تقلب
And I've served time for everything
و زندان هر چیزی رو هم کشیدم
'cept begging on the street
اما تو خیابون گدایی نکردم
***
Well, once I was rather prosperous
خب، یه زمانی نسبتاً موفق بودم
There was nothing I did lack
اون زمان هیچ کمبودی نداشتم
I had fourteen-karat gold in mymouth
چهارده قیرات طلا در دهنم داشتم
And silk upon my back
و لباس ابریشمی رو دوشم
But I did not trust my brother
اما به برادرم اعتماد نکردم
I carried him to blame
اونو مقصر میدونستم و سرزنشش کردم
Which led me to my fatal doom
که همین کار باعث بدبختیم شد
To wander off in shame
که با شرمساری ولگردم
***
Kind ladies and kind gentlemen
خانمها و آقایون مهربون
Soon I will be gone
به زودی خواهم رفت
But let me just warn you all
اما فقط اجازه بدین به من که به همتون یادآوردیکنم
Before I do pass on
قبل از اینکه از دنیا برم
Stay free from petty jealousies
خودتون رو از حسادتهای کوچک و بی اهمیت رهاکنید
Live by no man's code
زیر سلطه ی هیچکسی زندگی نکنید
And hold your judgment for yourself
و قضاوتتون رو برای خودتون نگه دارید
Lest you wind up on this road
شاید این راه برای شما نتیجه بده
***
Don't lose my number - Modern talking - 1987
i ,and ,my ,رو ,*** ,زندگی ,i am ,که زندگی ,man s ,i did ,lonesome hobo
درباره این سایت